-
1 үктээ
1) ступать, наступать на кого-что-л.; үрдүгэр үктээ= наступить на что-л.; атахпын үктээтиҥ ты мне наступил на ногу; тобулу үктээ= продавить, проломить (ногой); үнтү үктээ= а) разбить, раскрошить что-л. наступив; б) перен. разг. поступать грубо и своевольно, проявлять замашки деспота; мүччү үктээ= прям., перен. оступиться; мүччү үктээн түбэстэ он попался (в этом деле) нечаянно; он оступился; күөх оту тосту үктээбэт киһи погов. он не наступит на зелёную травинку, боясь переломить (об очень тихом, смирном человеке); 2) перен. засыпать (напр. завалинку, потолок); сабараанньаны үктээ= засыпать завалинку; кирпииччэни үктээ= готовить кирпич (заливая раствор в формы). -
2 бүүрүктээ
1) пришивать (напр. пояс к юбке, брюкам); 2) обшивать, оторачивать, окаймлять; үтүлүктэ бүүрүктээ= оторочить рукавицы чём-л.; дьааһыгы бүүрүктээ= обшить ящик (напр. железными планочками). -
3 түмүктээ
1) делать узел; завязывать узлом (напр. верёвку, нитку); 2) перен. завершать, заканчивать что-л.; үлэни түмүктээ= завершить работу; үүнүү хомуурун түмүктээ= закончить уборку урожая; 3) см. түм= 3; түмүктээн эттэххэ таким образом; түмүктээн эттэххэ, былаан туолла таким образом, план выполнен. -
4 күлүктээ
затенять, затемнять, заслонять; күнү күлүктээ= заслонить солнце. -
5 мөкүчүктээ
свёртывать в трубку; сматывать в клубок; скатывать в комок; кумааҕыны мөкүчүктээ= свернуть бумагу в трубку; түүнү мөкүчүктээн мээчик сҥос-тубут скатав шерсть в комок, он сделал себе мячик. -
6 өтүүктээ
утюжить, гладить утюгом; бүрүүкэни өтүүктээ= утюжить брюки. -
7 сүүлүктээһин
и. д. от сүүлүктээ= жульничество, мошенничество. -
8 үллүктээ
1) укрывать, накрывать чём-л., накидывать что-л. (поверходеяла); 2) стлать, стелить (шкуру в сани); 3) перен. накладывать с верхом; наставлять, нагромождать; остуолу толору аһы үллүктээ= заставить стол едой \# хаар түһэн үллүктүүр снег валит хлопьями. -
9 бөппүрүөктээ
грубо перечить; убайдаргар бөппүрүөктээмэ не груби и не перечь своим старшим братьям. -
10 көөчүктээ
дразнить (лакомством или игрушкой). -
11 күннүктээ
делать что-л. в течение всего дня (беспрерывно); продолжаться, длиться весь день; күнү күннүктээн үлэлээ = а) работать целый день; б) работать целыми днями; самыыр күннүктээн түстэ дождь шёл весь день. -
12 өттүктээ
1) см. өттүгэстээ=; 2) бросать через бедро (приём спортивной борьбы); өттүктээн охтор= бросить через бедро. -
13 сүтүктээ
обнаруживать пропажу, потерю, отсутствие кого-чего-л. -
14 сүүлүктээ
жульничать, мошенничать. -
15 сүүрүктээ
см. сүүрүгүр=. -
16 түннүктээ
делать, прорубать окно. -
17 алчаччы
-
18 блокада
воен. блокада || блокадный; блокада төгүрүктээһинэ блокадное кольцо. -
19 бөппүрүөктэс
взаимн. от бөппүрүөктээ=; бөппүрүөктэһэн тыл тылларыгар киирсибэтилэр они оба заупрямились и не нашли общего языка. -
20 бөппүрүөктэтэлээ
многокр. от бөппүрүөктээ=.
Страницы